Misery (Pearson English Readers)

洋書多読

ミザリーといえば、キャシー・ベイツ演じるアニーですよね?自称No.1の狂ったファンに生殺与奪を握られた、ベストセラー作家の恐怖を体験できるすばらしい映画です。今回読んだのは、その映画の原作となるGraded ReaderのMiseryです。

洋書を読み始めてすぐに原著のMiseryを購入して読んでみましたが、あえなく返り討ちにされました。まだまだこれが読めるレベルではありませんが、いつか日必ず読みたい本のひとつです。

Pearson English Readers LV6

Kindleでなくペーパーバックを買いました

この本は、当然Stephen King原作ですが、Pearson English ReadersのLV6に当たる本として別の方が書き直した文章となっています。人気があるのか、僕が購入したころAmazonでは品薄でした。

著者Stephen King
総語数27217
YL(読みやすさレベル)6.0
ATOS不明
個人的評価8.5 / 10

※YL(読みやすさレベル)とはSSS英語多読研究会が、ATOSは米国RENAISSANCEが定めたブックレベルのことです。

勉強になったイディオム・構文など

It was more than just a way of escaping the cruel reality of his situation.

more that just~ : 単なる~ではない

It was very sweet of you to name the baby after me.

name A after B : AをBにちなんで名付ける

The rules of the game were exactly the same as Annie’s rules.

the same as ~ : ~と全く同じ

いろんなMiseryをどうぞ

映画版

邦訳小説

Audible(原作)

まとめ

やはりGraded Readerは読みやすい!
この3ヶ月ずっと背伸びしてペーパーバックの児童書を読んでいましたが、時々はこういう自分の身の丈にあった本を読んで、リラックスすることが大事だと感じました。

英語学習において、成長を感じにくいことが一番の敵だろうと考えております。日々記録をとって少しでもモチベーションを維持する仕組みを作りたいものです。

コメント